Article Text

Download PDFPDF
016 Coproduction process of decision aids for colorectal cancer screening in Quebec
  1. Odilon Q Assan1,2,3,
  2. Claude Bernard Uwizeye1,2,3,
  3. Oscar Nduwimana1,2,3,
  4. Hervé TV Zomahoun4,
  5. Wilhelm Dubuisson5,
  6. Guillaume Sillon5,
  7. Danielle Bergeron5,
  8. Mariejka Beauregard5,
  9. Camille Poirier-Ouellet5,
  10. Pamela Bou Malhab5,
  11. Luc Ricard6,
  12. Sophie Grignon6,
  13. Anik Giguère3,
  14. Marie-Pierre Gagnon3,
  15. Stéphane Groulx5,
  16. Kim Landry-Truchon5,
  17. Oronzo DE Benedictis5,
  18. Mélanie Robillard5,
  19. Wilber Deck7,
  20. Alan Barkun8,
  21. Charles Ménard9,
  22. Jean Dubé9,
  23. Mélanie Bélanger10,
  24. France Légaré1,2,3
  1. 1Unité de soutien SSA Québec, Québec, Canada
  2. 2Chaire du Canada en décision partagée et mobilisation des connaissances, Québec, Canada
  3. 3Vitam – Centre de recherche en santé durable, Québec, Canada
  4. 4Institut national d’excellence en santé et en services sociaux, Québec, Canada
  5. 5Ministère de la Santé et de Services sociaux du Québec, Québec, Canada
  6. 6Citizen Partner, Québec, Canada
  7. 7CISSS de la Gaspésie, Québec, Canada
  8. 8Université McGill, Montréal, Canada
  9. 9Université de Sherbrooke, Québec, Canada
  10. 10Association des gastroentérologues du Québec (AGEQ), Québec, Canada

Abstract

Introduction The Quebec Ministry of Health and Social Services aims to promote shared decision- making (SDM) in population-based colorectal cancer screening. We designed and implemented a Decision Aid (DA) coproduction process with diverse stakeholders.

Methods We applied a seven- phase knowledge mobilization approach to guide the process. Phase 1) Setting up the process: Setting up a steering committee (SC), approve protocol in a workshop. • Phase 2) Identify and analyze existing DAs: Conduct systematic review, evaluate and extract DAs content against IPDAS criteria. • Phase 3) Produce the Quebec DA content: Conduct deliberative workshop on existing DAs and generate recommendations for the Quebec DA. • Phase 4) Develop the Quebec French version DA: Updating evidence using rapid reviews, develop DA initial content that is evaluated by the SC through eDelphi process. • Phase 5) Design the Quebec French version DA prototype that is iterated by SC for improvement. • Phase 6) Publish online and translate the French version DA into English. Phase 7) Knowledge transfer: Disseminate DA to the public and train-the-trainers.

Results We set up an 18- member SC including citizens; first-line physicians; gastroenterology practitioners and researchers; biochemist; experts in SDM, in DA development and in public health; information specialist and epidemiologists. We identified and analyzed 12 DAs. Based on their strengths, their limitations, and recommendations from SC deliberative workshop, we developed and we published the French version DA on the Quebec Ministry of Health and Social Services website. The English translation process is ongoing.

Discussion We have designed a DA coproduction process integrating the user centredness principles. The process is based on best-practice approaches.

Conclusion Through this coproduction process, we expect to improve the uptake of the newly developed DA and to improve SDM in population- based colorectal cancer screening in Quebec.

Statistics from Altmetric.com

Request Permissions

If you wish to reuse any or all of this article please use the link below which will take you to the Copyright Clearance Center’s RightsLink service. You will be able to get a quick price and instant permission to reuse the content in many different ways.